< Psaumes 94 >
1 Le Seigneur est le Dieu des vengeances: le Dieu des vengeances a agi avec liberté.
The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
2 Levez-vous, vous qui jugez la terre: rendez leur salaire aux superbes.
Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
3 Jusqu’à quand les pécheurs, ô Seigneur, jusqu’à quand les pécheurs se glorifieront-ils?
How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
4 Jusqu’à quand se répandront-ils en discours et parleront-ils iniquité? jusqu’à quand parleront-ils, tous ceux qui commettent l’injustice?
How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
5 Ils ont, Seigneur, humilié votre peuple; et votre héritage, ils l’ont ravagé.
Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
6 Ils ont massacré la veuve et l’étranger, et ils ont tué l’orphelin.
They kill widows and foreigners; they murder orphans.
7 Et ils ont dit: Le Seigneur ne le verra pas, et le Dieu de Jacob ne le saura pas.
They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
8 Comprenez, insensés du peuple; et vous, fous, devenez enfin sages.
Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
9 Celui qui a fait l’oreille n’entendra-t-il pas? Celui qui a formé l’œil ne voit-il pas?
Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
10 Celui qui reprend des nations ne convaincra-t-il pas, lui qui enseigne à l’homme la science?
Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
11 Le Seigneur sait que les pensées des hommes sont vaines.
The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
12 Bienheureux l’homme que vous aurez vous-même instruit, Seigneur, et à qui vous aurez enseigné votre loi,
Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
13 Afin que vous lui accordiez quelque douceur dans des jours mauvais, jusqu’à ce qu’au pécheur soit creusée une fosse.
You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
14 Parce que le Seigneur ne rejettera pas son peuple; et son héritage, il ne l’abandonnera pas.
For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
15 Jusqu’à ce que la justice se convertisse en jugement, et qu’auprès d’elle soient tous ceux qui ont le cœur droit.
Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
16 Qui se lèvera pour moi contre des méchants? ou qui se tiendra près de moi contre des ouvriers d’iniquité?
Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
17 Si ce n’était que le Seigneur m’a secouru, peu s’en serait fallu que dans l’enfer n’eût habité mon âme. ()
If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
18 Si je disais: Mon pied a chancelé, votre miséricorde, Seigneur, me venait en aide.
I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
19 Selon la multitude de mes douleurs qui étaient dans mon cœur, vos consolations ont réjoui mon âme.
When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
20 Est-ce qu’un tribunal d’iniquité s’allie avec vous, qui faites d’un précepte un travail pénible?
Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
21 Ils tendront des pièges à l’âme d’un juste, et condamneront un sang innocent.
They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 Mais le Seigneur est devenu pour moi un refuge; et mon Dieu, l’aide de mon espérance.
But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
23 Et il leur rendra leur iniquité, il les perdra entièrement par leur malice; il les perdra entièrement, le Seigneur notre Dieu.
He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.