< Psaumes 92 >

1 Au jour du sabbat. Il est bon de louer le Seigneur, et de chanter votre nom, ô Très-Haut,
melody song to/for day [the] Sabbath be pleasing to/for to give thanks to/for LORD and to/for to sing to/for name your Most High
2 Pour annoncer le matin votre miséricorde, et votre vérité pendant la nuit;
to/for to tell in/on/with morning kindness your and faithfulness your in/on/with night
3 Sur le psaltérion à dix cordes, avec un cantique sur la harpe.
upon ten and upon harp upon meditation in/on/with lyre
4 Parce que vous m’avez réjoui, Seigneur, parce que vous avez fait, et à la vue des œuvres de vos mains je tressaillirai.
for to rejoice me LORD in/on/with work your in/on/with deed: work hand your to sing
5 Que vos œuvres sont magnifiques, Seigneur! Vos pensées sont infiniment profondes.
what? to magnify deed: work your LORD much be deep plot your
6 Un homme insensé ne les connaîtra pas, et un fou ne les comprendra pas.
man stupid not to know and fool not to understand [obj] this
7 Lorsque les pécheurs se seront produits au dehors comme le foin, et qu’auront apparu tous ceux qui opèrent l’iniquité.
in/on/with to sprout wicked like vegetation and to blossom all to work evil: wickedness to/for to destroy them perpetuity till
8 Vous, au contraire, vous êtes éternellement le Très-Haut, ô Seigneur.
and you(m. s.) height to/for forever: enduring LORD
9 Parce que voici que vos ennemis périront, Seigneur, parce que voici que vos ennemis périront, et que seront dispersés tous ceux qui opèrent l’iniquité.
for behold enemy your LORD for behold enemy your to perish to separate all to work evil: wickedness
10 Et ma corne sera élevée comme la corne d’une licorne, ma vieillesse comblée d’une miséricorde abondante.
and to exalt like/as wild ox horn my to mix in/on/with oil luxuriant
11 Mon œil a regardé d’en haut mes ennemis, et mon oreille entendra avec complaisance la ruine des méchants qui s’insurgent contre moi.
and to look eye my in/on/with enemy my in/on/with to arise: attack upon me be evil to hear: hear ear my
12 Le juste, comme un palmier, fleurira; comme un cèdre du Liban, il se multipliera.
righteous like/as palm to sprout like/as cedar in/on/with Lebanon to increase
13 Plantés dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu, ils fleuriront.
to transplant in/on/with house: temple LORD in/on/with court God our to sprout
14 Ils se multiplieront encore dans une heureuse vieillesse; et ils montreront une patience persévérante,
still to bear fruit [emph?] in/on/with greyheaded fat and luxuriant to be
15 Pour annoncer
to/for to tell for upright LORD rock my and not (injustice *Q(k)*) in/on/with him

< Psaumes 92 >