< Psaumes 92 >
1 Au jour du sabbat. Il est bon de louer le Seigneur, et de chanter votre nom, ô Très-Haut,
A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to your name, O you Most High;
2 Pour annoncer le matin votre miséricorde, et votre vérité pendant la nuit;
to proclaim your mercy in the morning, and your truth by night,
3 Sur le psaltérion à dix cordes, avec un cantique sur la harpe.
on a lute of ten strings, with a song on the harp.
4 Parce que vous m’avez réjoui, Seigneur, parce que vous avez fait, et à la vue des œuvres de vos mains je tressaillirai.
For you, O Lord, have made me glad with your work: and in the operations of your hands will I exult.
5 Que vos œuvres sont magnifiques, Seigneur! Vos pensées sont infiniment profondes.
How have your works been magnified, O Lord! your thoughts are very deep.
6 Un homme insensé ne les connaîtra pas, et un fou ne les comprendra pas.
A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
7 Lorsque les pécheurs se seront produits au dehors comme le foin, et qu’auront apparu tous ceux qui opèrent l’iniquité.
When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
8 Vous, au contraire, vous êtes éternellement le Très-Haut, ô Seigneur.
But you, O Lord, are most high for ever.
9 Parce que voici que vos ennemis périront, Seigneur, parce que voici que vos ennemis périront, et que seront dispersés tous ceux qui opèrent l’iniquité.
For, behold, your enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Et ma corne sera élevée comme la corne d’une licorne, ma vieillesse comblée d’une miséricorde abondante.
But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
11 Mon œil a regardé d’en haut mes ennemis, et mon oreille entendra avec complaisance la ruine des méchants qui s’insurgent contre moi.
And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
12 Le juste, comme un palmier, fleurira; comme un cèdre du Liban, il se multipliera.
The righteous shall flourish as a palm tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
13 Plantés dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu, ils fleuriront.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
14 Ils se multiplieront encore dans une heureuse vieillesse; et ils montreront une patience persévérante,
Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.