< Psaumes 92 >

1 Au jour du sabbat. Il est bon de louer le Seigneur, et de chanter votre nom, ô Très-Haut,
A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2 Pour annoncer le matin votre miséricorde, et votre vérité pendant la nuit;
To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3 Sur le psaltérion à dix cordes, avec un cantique sur la harpe.
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4 Parce que vous m’avez réjoui, Seigneur, parce que vous avez fait, et à la vue des œuvres de vos mains je tressaillirai.
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5 Que vos œuvres sont magnifiques, Seigneur! Vos pensées sont infiniment profondes.
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6 Un homme insensé ne les connaîtra pas, et un fou ne les comprendra pas.
The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7 Lorsque les pécheurs se seront produits au dehors comme le foin, et qu’auront apparu tous ceux qui opèrent l’iniquité.
When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8 Vous, au contraire, vous êtes éternellement le Très-Haut, ô Seigneur.
But thou, O Lord, art most high for evermore.
9 Parce que voici que vos ennemis périront, Seigneur, parce que voici que vos ennemis périront, et que seront dispersés tous ceux qui opèrent l’iniquité.
For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Et ma corne sera élevée comme la corne d’une licorne, ma vieillesse comblée d’une miséricorde abondante.
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11 Mon œil a regardé d’en haut mes ennemis, et mon oreille entendra avec complaisance la ruine des méchants qui s’insurgent contre moi.
My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12 Le juste, comme un palmier, fleurira; comme un cèdre du Liban, il se multipliera.
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 Plantés dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu, ils fleuriront.
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14 Ils se multiplieront encore dans une heureuse vieillesse; et ils montreront une patience persévérante,
They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15 Pour annoncer
That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Psaumes 92 >