< Psaumes 91 >
1 Louange de cantique à David.
Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2 Il dira au Seigneur: Vous êtes mon soutien et mon refuge; il est mon Dieu, j’espérerai en lui.
reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
3 Parce que c’est lui-même qui m’a délivré d’un filet de chasseurs et d’une parole meurtrière.
Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4 Il te mettra à l’ombre sous ses épaules, et sous ses ailes tu espéreras.
Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5 Sa vérité t’environnera de son bouclier, et tu n’auras pas à craindre d’une terreur nocturne,
Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6 D’une flèche volant dans le jour, d’une affaire qui marche dans des ténèbres, et de l’attaque d’un démon du midi.
ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7 Mille tomberont à ton côté, et dix mille à ta droite; mais nul n’approchera de toi.
Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8 Et même tu considéreras de tes propres yeux, et tu verras la punition méritée des pécheurs.
Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9 Parce que tu as dit: Seigneur, vous êtes mon espérance, et que tu as choisi le Très-Haut pour ton refuge.
Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10 Le mal ne viendra pas jusqu’à toi, et aucun fléau n’approchera de ton tabernacle.
Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11 Parce qu’il a commandé à ses anges à ton sujet, de te garder dans toutes tes voies.
Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13 Tu marcheras sur l’aspic et le basilic, et tu fouleras aux pieds le lion et le dragon.
Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14 Parce qu’il a espéré en moi, je le délivrerai: je le protégerai, parce qu’il a connu mon nom.
Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15 Il criera vers moi, et je l’exaucerai: avec lui, je serai dans la tribulation, je le sauverai et le glorifierai.
Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16 Je le comblerai d’une longue suite de jours, et je lui montrerai mon salut.
Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”