< Psaumes 90 >

1 Prière de Moïse, l’homme de Dieu.
(En Bøn af den Guds Mand Moses.) Herre, du var vor Bolig slægt efter slægt.
2 Avant que les montagnes fussent faites, ou que la terre fût formée et l’univers, d’un siècle jusqu’à un autre siècle, vous êtes Dieu.
Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
3 Ne détournez pas un homme vers l’abjection; car vous avez dit: Tournez-vous vers moi, fils des hommes.
Mennesket gør du til Støv igen, du siger: "Vend tilbage, I Menneskebørn!"
4 Puisque mille ans devant vos yeux, sont comme le jour d’hier qui est passé;
Thi tusind År er i dine Øjne som Dagen i Går, der svandt, som en Nattevagt.
5 Qui ne compte pour rien: ainsi seront leurs années.
Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
6 Que le matin, comme l’herbe, l’homme passe; que le matin il fleurisse et passe: que le soir il tombe, il durcisse et se dessèche.
ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
7 Parce que par votre colère nous avons défailli, et par votre fureur nous avons été troublés.
Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
8 Vous avez mis nos iniquités en votre présence, et le temps de notre vie à la lumière de votre visage.
Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
9 C’est pourquoi tous nos jours ont défailli, et par votre colère nous avons défailli. Nos années s’exercent comme l’araignée:
Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.
10 Les jours de nos années sont en elles-mêmes de soixante-dix ans.
Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt går det, vi flyver af Sted.
11 Qui connaît la puissance de votre colère, et peut, à cause de la crainte qu’il a de vous, les effets de votre colère
Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
12 Énumérer? Faites ainsi connaître votre droite, et ceux qui sont instruits de cœur dans la sagesse.
At tælle vore Dage lære du os, så vi kan få Visdom i Hjertet!
13 Revenez, vers nous, Seigneur, jusqu’à quand?… et soyez exorable aux vœux de vos serviteurs.
Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
14 Nous avons été remplis dès le matin, de votre miséricorde, nous avons tressailli d’allégresse; et nous avons passé tous nos jours dans les délices.
mæt os årle med din Miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
15 Nous nous sommes réjouis pour les jours auxquels vous nous avez humiliés, pour les années auxquelles nous avons vu des maux.
Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
16 Jetez les yeux sur vos serviteurs et sur vos œuvres, et dirigez leurs fils.
Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
17 Et soit la splendeur du Seigneur notre Dieu sur nous, et dirigez les œuvres de nos mains pour nous, et dirigez l’œuvre de nos mains.
HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!

< Psaumes 90 >