< Psaumes 87 >

1 Aux fils de Coré psaume de cantique.
Kora mma dwom. Awurade ato ne fapem wɔ bepɔ kronkron no so;
2 Le Seigneur aime les portes
Awurade dɔ Sion apono no sene Yakob atenaeɛ nyinaa.
3 Des choses glorieuses ont été dites de toi, cité de Dieu.
Wɔka wo ho animuonyamsɛm Ao Onyankopɔn kuropɔn:
4 Je me souviendrai de Rahab et de Babylone qui me connaissent. Voilà que des étrangers et Tyr, et un peuple d’Éthiopiens ont été là.
“Mede Rahab ne Babilonia bɛka wɔn a wɔyɛ ɔsetie ma me no ho, Filistia, Tiro ne Kus nso mɛka sɛ, ‘Wɔwoo yeinom wɔ Sion.’”
5 Est-ce qu’on ne dira pas de Sion: Un homme et un homme est né dans elle, et lui-même, le Très-Haut, l’a fondée?
Ampa ara wɔbɛka wɔ Sion ho sɛ, “Wɔwoo yei ne ɔno wɔ ne mu, na Ɔsorosoroni no ankasa de no bɛtim hɔ.”
6 Le Seigneur le racontera dans les écritures des peuples et des princes, de ceux qui furent dans elle.
Awurade bɛtwerɛ wɔ nnipa dintwerɛ nwoma no mu sɛ, “Wɔwoo yei wɔ Sion.”
7 Ceux qui habitent en toi ont la joie de tous ceux qui se livrent à l’allégresse.
Na wɔbɛto dwom sɛ, “Me nhini nyinaa wɔ wo mu.” Kora mma dwom a wɔde ma dwomkyerɛfoɔ sɛ wɔnto no “Mahalat Leannot” sankuo so.

< Psaumes 87 >