< Psaumes 87 >

1 Aux fils de Coré psaume de cantique.
Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
2 Le Seigneur aime les portes
lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
3 Des choses glorieuses ont été dites de toi, cité de Dieu.
Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
4 Je me souviendrai de Rahab et de Babylone qui me connaissent. Voilà que des étrangers et Tyr, et un peuple d’Éthiopiens ont été là.
»Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
5 Est-ce qu’on ne dira pas de Sion: Un homme et un homme est né dans elle, et lui-même, le Très-Haut, l’a fondée?
Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
6 Le Seigneur le racontera dans les écritures des peuples et des princes, de ceux qui furent dans elle.
Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
7 Ceux qui habitent en toi ont la joie de tous ceux qui se livrent à l’allégresse.
Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«

< Psaumes 87 >