< Psaumes 85 >
1 Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
Yahwe, wewe umeonesha fadhilia kwenye nchi yako; umeurejesha ustawi wa Yakobo.
2 Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
Umesamehe dhambi ya watu wako; umezisitiri dhambi zao zote. (Selah)
3 Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
Umeondoa ghadhabu yako yote; umeiacha hasira yako kali.
4 Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
Uturejeshe sisi, Ee Mungu wa wokovu wetu, na uikomeshe chuki yako juu yetu.
5 Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
Je! Utaendelea kuwa na hasira juu yetu milele? utadumisha hasira kizazi chote kijacho?
6 Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
Je, hautatuhuisha tena? Kisha watu wako watafurahia katika wewe.
7 Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
Utuoneshe sisi uaminifu wa agano lako, Yahwe, utupe sisi wokovu wako.
8 J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
Nitasikiliza yale Yahwe Mungu asemayo, maana yeye atafanya amani pamoja na watu wake, wafuasi wake waminifu. Lakini lazima wasirudi tena katika njia za kipumbavu.
9 Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
Hakika wokovu wake u karibu na wale wanao mwabudu yeye; kisha utukufu utabaki katika nchi yetu.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
Uaminifu wa agano na uaminifu vimekutana pamoja; haki na amani vimebusiana.
11 La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Uaminifu unatoa chemchem kutoka ardhini, na haki hutazama chini kutoka mawinguni.
12 Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
Ndiyo, Yahwe atatoa baraka zake njema, na nchi itatoa mazao yake.
13 La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.
Haki itaenda mbele zake na kufanya njia kwa ajili ya nyayo zake.