< Psaumes 85 >

1 Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
Oh Yavé, fuiste favorable a tu tierra. Devolviste a los cautivos de Jacob.
2 Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo. Cubriste todos sus pecados. (Selah)
3 Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
Retiraste toda tu indignación. Te apartaste de tu ardiente ira.
4 Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
Restáuranos, oh ʼElohim de nuestra salvación. Que cese tu ira contra nosotros.
5 Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
¿Estarás airado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira a todas las generaciones?
6 Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
¿No volverás Tú a darnos vida Para que tu pueblo se regocije en Ti?
7 Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
¡Muéstranos, oh Yavé, tu misericordia Y danos tu salvación!
8 J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
Escucharé lo que diga ʼEL, el Yavé, Porque hablará paz a su pueblo y a sus santos Para que no vuelvan a la insensatez.
9 Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
Ciertamente tu salvación está cerca a los que te temen, Para que la gloria more en nuestra tierra.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.
11 La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
La verdad brota de la tierra, Y la justicia mira desde el cielo.
12 Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
Ciertamente Yavé dará lo bueno, Y nuestra tierra dará su fruto.
13 La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.
La justicia irá delante de Él, Y sus pisadas serán [nuestro] camino.

< Psaumes 85 >