< Psaumes 85 >
1 Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
2 Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
3 Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
4 Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
5 Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
6 Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
7 Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
8 J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
9 Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
11 La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
12 Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
13 La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.
Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.