< Psaumes 85 >

1 Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
“For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O LORD! thou hast been favorable to thy land; Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
Thou didst forgive the iniquity of thy people, And cover all their sins! (Pause)
3 Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
Thou didst take away all thy displeasure, And abate the fierceness of thy wrath.
4 Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
5 Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
Show us thy compassion, O LORD! And grant us thy salvation!
8 J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
I will hear what God the LORD will speak: Truly he will speak peace to his people, and to his servants; Only let them not turn again to folly!
9 Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
Yea, his salvation is near to those who fear him, That glory may dwell in our land.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
Mercy and truth shall meet together, Righteousness and peace shall kiss each other;
11 La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
Truth shall spring out of the earth; Righteousness shall look down from heaven.
12 Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
Yea, Jehovah will give prosperity, And our land shall yield her increase.
13 La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.
Righteousness shall go before him, And set us in the way of his steps.

< Psaumes 85 >