< Psaumes 84 >

1 Pour les pressoirs, aux fils de Coré, psaume. Qu’ils sont aimables, vos tabernacles, Seigneur des armées!
For the music director. A psalm of the descendants of Korah. On the gittith. How wonderful is the place where you live, Lord Almighty!
2 Mon âme désire avec ardeur, et languit après les parvis du Seigneur. Mon cœur et ma chair ont exulté pour le Dieu vivant.
I long, I ache, to be in the courts of the Lord. My mind and my body sing for joy to the living God.
3 Car un passereau trouve pour lui une maison; une tourterelle, un nid où elle dépose ses petits.
Even a sparrow finds a home there, and a swallow builds a nest for herself where she can raise her chicks near to your altars, Lord Almighty, my king and my God.
4 Bienheureux ceux qui habitent dans votre maison. Seigneur; dans les siècles des siècles ils vous loueront.
How happy are those who live in your house—they are always praising you! (Selah)
5 Bienheureux l’homme dont le secours vient de vous; il a disposé dans son cœur des degrés pour s’élever,
How happy are those whose strength is in you, those who are determined to make a pilgrimage.
6 Dans la vallée de larmes, dans le lieu qu’il a fixé.
As they walk through the Valley of Tears it becomes a spring of water; autumn rains cover it with pools.
7 Car le législateur donnera sa bénédiction; ils iront de vertu en vertu; il sera vu le Dieu des dieux dans Sion.
They go from strength to strength, and each one will appear before God in Jerusalem.
8 Seigneur, Dieu des armées, exaucez ma prière, prêtez l’oreille, Dieu de Jacob.
Lord God Almighty, please hear my prayer; please listen, God of Jacob. (Selah)
9 Dieu notre protecteur, regardez, jetez les yeux sur la face de votre Christ;
Please God, look at our defender, look at the face of your anointed one.
10 Parce que mieux vaut un jour passé dans vos parvis, que des milliers dans d’autres.
One day in your courts is better than a thousand anywhere else. I'd rather stand as a doorkeeper in the house of my God than live comfortably in the homes of the wicked.
11 Parce que Dieu aime la miséricorde et la vérité, le Seigneur donnera la grâce et la gloire.
For the Lord God is our sun and shield, and he gives us grace and honor. The Lord doesn't hold back anything good from those who do right.
12 Il ne privera pas de biens ceux qui marchent dans l’innocence. Seigneur des armées, bienheureux l’homme qui espère en vous.
Lord Almighty, how happy are those who trust in you.

< Psaumes 84 >