< Psaumes 84 >
1 Pour les pressoirs, aux fils de Coré, psaume. Qu’ils sont aimables, vos tabernacles, Seigneur des armées!
Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm to the sons of Korah. How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts!
2 Mon âme désire avec ardeur, et languit après les parvis du Seigneur. Mon cœur et ma chair ont exulté pour le Dieu vivant.
My soul longs and faints for the courts of the Lord. My heart and my flesh have exulted in the living God.
3 Car un passereau trouve pour lui une maison; une tourterelle, un nid où elle dépose ses petits.
For even the sparrow has found a home for himself, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young: your altars, O Lord of hosts, my king and my God.
4 Bienheureux ceux qui habitent dans votre maison. Seigneur; dans les siècles des siècles ils vous loueront.
Blessed are those who dwell in your house, O Lord. They will praise you from age to age.
5 Bienheureux l’homme dont le secours vient de vous; il a disposé dans son cœur des degrés pour s’élever,
Blessed is the man whose help is from you. In his heart, he is disposed to ascend
6 Dans la vallée de larmes, dans le lieu qu’il a fixé.
from the valley of tears, from the place which he has determined.
7 Car le législateur donnera sa bénédiction; ils iront de vertu en vertu; il sera vu le Dieu des dieux dans Sion.
For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion.
8 Seigneur, Dieu des armées, exaucez ma prière, prêtez l’oreille, Dieu de Jacob.
O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob.
9 Dieu notre protecteur, regardez, jetez les yeux sur la face de votre Christ;
O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ.
10 Parce que mieux vaut un jour passé dans vos parvis, que des milliers dans d’autres.
For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
11 Parce que Dieu aime la miséricorde et la vérité, le Seigneur donnera la grâce et la gloire.
For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory.
12 Il ne privera pas de biens ceux qui marchent dans l’innocence. Seigneur des armées, bienheureux l’homme qui espère en vous.
He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.