< Psaumes 83 >
1 Cantique du psaume d’Asaph. Ô Dieu, qui sera semblable à vous? Ne vous taisez pas, et ne soyez pas retenu, ô Dieu,
Bože! nemoj zamuknuti, nemoj šutjeti, niti poèivaj, Bože!
2 Parce que voilà que vos ennemis se sont assemblés en tumulte, ont fait un grand bruit, et que ceux qui vous haïssent ont levé la tête.
Jer evo neprijatelji tvoji uzavreše, i koji te nenavide, podigoše glavu.
3 Contre votre peuple ils ont formé un dessein plein de malice, et ils ont conspiré contre vos saints.
Po narod tvoj zlo naumiše, i dogovaraju se na izbrane tvoje.
4 Ils ont dit: Venez, et perdons-les entièrement, en sorte qu’ils ne soient plus un peuple, qu’on ne se souvienne pas du nom d’Israël, dans la suite.
Rekoše: hodite da ih istrijebimo izmeðu naroda da se više ne spominje ime Izrailjevo.
5 Parce qu’ils ont conspiré unanimement, qu’ensemble contre vous ils ont fait alliance,
Složno pristaše i suprot tebi vjeru uhvatiše:
6 Les tabernacles des Iduméens et les Ismaélites: Moab, et les Agaréniens,
Naselja Edomova i Ismailovci, Moav i Agareni,
7 Gébal et Ammon et Amalec: des étrangers avec les habitants de Tyr.
Geval i Amon i Amalik, Filisteji s Tircima;
8 Et aussi Assur est venu avec eux: ils ont prêté secours aux fils de Lot.
I Asur udruži se s njima; postadoše mišica sinovima Lotovijem.
9 Faites-leur comme à Madian et à Sisara; comme à Jabin au torrent de Cisson.
Uèini im onako kao Madijamu, kao Sisari, kao Javinu na potoku Kisonu,
10 Ils périrent entièrement à Endor: ils devinrent comme un fumier pour la terre.
Koji su istrijebljeni u Aendoru, nagnojiše sobom zemlju.
11 Traitez leurs princes comme Oreb, et Zeb, et Zébée, et Salmana: Tous leurs princes,
Uradi s njima, s knezovima njihovijem, kao s Orivom i Zivom, i sa svima glavarima njihovijem kao sa Zevejem i Salmanom.
12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
Jer govore: osvojimo naselja Božija.
13 Mon Dieu, rendez-les comme une roue, et comme une paille devant la face du vent.
Bože moj! zapovjedi neka budu kao prah, kao pijesak pred vjetrom.
14 Comme un feu qui brûle entièrement une forêt, et comme une flamme brûlant entièrement des montagnes;
Kao što oganj sažiže šumu, i kao plamen što zapaljuje gore,
15 Ainsi vous les poursuivrez par votre tempête, et dans votre colère vous les troublerez.
Tako ih pognaj burom svojom i vihorom svojim smeti ih.
16 Remplissez leurs faces d’ignominie, et ils chercheront votre nom, ô Seigneur.
Pokrij lice njihovo sramotom, da bi tražili ime tvoje, Gospode!
17 Qu’ils rougissent, et qu’ils soient troublés dans les siècles des siècles: qu’ils soient confondus et qu’ils périssent.
Neka se stide i srame dovijeka, neka se smetu i izginu!
18 Et qu’ils sachent que votre nom est le Seigneur, que vous seul êtes le Très-Haut sur toute la terre.
I neka znadu da si ti, kojemu je ime Gospod, jedini najviši nad svom zemljom.