< Psaumes 83 >

1 Cantique du psaume d’Asaph. Ô Dieu, qui sera semblable à vous? Ne vous taisez pas, et ne soyez pas retenu, ô Dieu,
Ingoma. Ihubo lika-Asafi. Oh Nkulunkulu, ungathuli uthi zwi; ungangincitshi indlebe yakho, ungameli khatshana lami, Oh Nkulunkulu.
2 Parce que voilà que vos ennemis se sont assemblés en tumulte, ont fait un grand bruit, et que ceux qui vous haïssent ont levé la tête.
Akubone ukuthi ziphithizela kanjani izitha zakho, ukuthi ziwaqaphisa kanganani amakhanda azo.
3 Contre votre peuple ils ont formé un dessein plein de malice, et ils ont conspiré contre vos saints.
Ngobuqili zakhela abantu bakho amacebo; zisongela labo obathembileyo.
4 Ils ont dit: Venez, et perdons-les entièrement, en sorte qu’ils ne soient plus un peuple, qu’on ne se souvienne pas du nom d’Israël, dans la suite.
Bathi, “Wozani kasibabhuqe du njengesizwe, ukuze ibizo lika-Israyeli lingaphindi likhunjulwe.”
5 Parce qu’ils ont conspiré unanimement, qu’ensemble contre vous ils ont fait alliance,
Nganhliziyonye bawakha amacebo ndawonye; bayahlangana beme ndawonye ukumelana lawe,
6 Les tabernacles des Iduméens et les Ismaélites: Moab, et les Agaréniens,
amathente ase-Edomi lama-Ishumayeli, awamaMowabi lawamaHagari,
7 Gébal et Ammon et Amalec: des étrangers avec les habitants de Tyr.
amaGebhali, lama-Amoni lama-Amaleki, amaFilistiya labantu beThire.
8 Et aussi Assur est venu avec eux: ils ont prêté secours aux fils de Lot.
Lama-Asiriya asebambene labo ukuqinisa izizukulwane zikaLothi.
9 Faites-leur comme à Madian et à Sisara; comme à Jabin au torrent de Cisson.
Yenza kubo njengoba wenza eMidiyani, njengowakwenza kuSisera loJabhini emfuleni iKhishoni,
10 Ils périrent entièrement à Endor: ils devinrent comme un fumier pour la terre.
ababhubha e-Endo baba njengezibi emhlabathini.
11 Traitez leurs princes comme Oreb, et Zeb, et Zébée, et Salmana: Tous leurs princes,
Yenza izikhulu zabo zibe njengo-Orebhi loZebhi, wonke amakhosana abo abe njengoZebha loZalimuna,
12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
abathi, “Kasiwathumbe amadlelo kaNkulunkulu.”
13 Mon Dieu, rendez-les comme une roue, et comme une paille devant la face du vent.
Benze babe njengenkunkuma, Oh Nkulunkulu wami, njengamakhoba ephetshulwa ngumoya.
14 Comme un feu qui brûle entièrement une forêt, et comme une flamme brûlant entièrement des montagnes;
Njengalokhu umlilo uhangula igusu kumbe ilangabi lilumathisa izintaba,
15 Ainsi vous les poursuivrez par votre tempête, et dans votre colère vous les troublerez.
kanjalo basukele ngesivunguvungu sakho ubethuse ngesiphepho sakho.
16 Remplissez leurs faces d’ignominie, et ils chercheront votre nom, ô Seigneur.
Bahuqe ubuso babo ngehlazo ukuze abantu balidinge ibizo lakho, Oh Thixo.
17 Qu’ils rougissent, et qu’ils soient troublés dans les siècles des siècles: qu’ils soient confondus et qu’ils périssent.
Sengathi bangayangeka lanini badunyazwe; kungathi bangafa belehlazo.
18 Et qu’ils sachent que votre nom est le Seigneur, que vous seul êtes le Très-Haut sur toute la terre.
Yenza bakwazi ukuthi wena, obizo lakho unguThixo ukuthi wena wedwa ungoPhezukonke emhlabeni wonke.

< Psaumes 83 >