< Psaumes 83 >

1 Cantique du psaume d’Asaph. Ô Dieu, qui sera semblable à vous? Ne vous taisez pas, et ne soyez pas retenu, ô Dieu,
Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
2 Parce que voilà que vos ennemis se sont assemblés en tumulte, ont fait un grand bruit, et que ceux qui vous haïssent ont levé la tête.
Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
3 Contre votre peuple ils ont formé un dessein plein de malice, et ils ont conspiré contre vos saints.
Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
4 Ils ont dit: Venez, et perdons-les entièrement, en sorte qu’ils ne soient plus un peuple, qu’on ne se souvienne pas du nom d’Israël, dans la suite.
Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
5 Parce qu’ils ont conspiré unanimement, qu’ensemble contre vous ils ont fait alliance,
Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
6 Les tabernacles des Iduméens et les Ismaélites: Moab, et les Agaréniens,
Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
7 Gébal et Ammon et Amalec: des étrangers avec les habitants de Tyr.
Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
8 Et aussi Assur est venu avec eux: ils ont prêté secours aux fils de Lot.
Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
9 Faites-leur comme à Madian et à Sisara; comme à Jabin au torrent de Cisson.
Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
10 Ils périrent entièrement à Endor: ils devinrent comme un fumier pour la terre.
Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
11 Traitez leurs princes comme Oreb, et Zeb, et Zébée, et Salmana: Tous leurs princes,
Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
12 Qui ont dit: Possédons en héritage le sanctuaire de Dieu.
Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
13 Mon Dieu, rendez-les comme une roue, et comme une paille devant la face du vent.
Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
14 Comme un feu qui brûle entièrement une forêt, et comme une flamme brûlant entièrement des montagnes;
Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
15 Ainsi vous les poursuivrez par votre tempête, et dans votre colère vous les troublerez.
Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
16 Remplissez leurs faces d’ignominie, et ils chercheront votre nom, ô Seigneur.
Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
17 Qu’ils rougissent, et qu’ils soient troublés dans les siècles des siècles: qu’ils soient confondus et qu’ils périssent.
Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
18 Et qu’ils sachent que votre nom est le Seigneur, que vous seul êtes le Très-Haut sur toute la terre.
Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.

< Psaumes 83 >