< Psaumes 82 >

1 Psaume d’Asaph.
アテフのうた かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 Jusques à quand jugerez-vous selon l’iniquité, et ferez-vous acception de la personne des pécheurs?
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Jugez pour l’indigent et le pupille: faites justice à l’humble et au pauvre.
よわきものと孤児とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Délivrez le pauvre, et arrachez l’indigent de la main du pécheur.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 Ils n’ont pas su, et ils n’ont pas compris; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre seront ébranlés.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 Moi j’ai dit: Vous êtes des dieux, et fils du Très-Haut, tous.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Mais vous mourrez comme des hommes; et comme l’un des princes, vous tomberez.
然どなんぢらは人のごとくにもろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Levez-vous, ô Dieu, jugez la terre; parce que vous hériterez parmi toutes les nations.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Psaumes 82 >