< Psaumes 82 >
A Psalme committed to Aspah. God standeth in the assemblie of gods: hee iudgeth among gods.
2 Jusques à quand jugerez-vous selon l’iniquité, et ferez-vous acception de la personne des pécheurs?
How long wil ye iudge vniustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
3 Jugez pour l’indigent et le pupille: faites justice à l’humble et au pauvre.
Doe right to the poore and fatherlesse: doe iustice to the poore and needie.
4 Délivrez le pauvre, et arrachez l’indigent de la main du pécheur.
Deliuer the poore and needie: saue them from the hand of the wicked.
5 Ils n’ont pas su, et ils n’ont pas compris; ils marchent dans les ténèbres; tous les fondements de la terre seront ébranlés.
They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
6 Moi j’ai dit: Vous êtes des dieux, et fils du Très-Haut, tous.
I haue said, Ye are gods, and ye all are children of the most High.
7 Mais vous mourrez comme des hommes; et comme l’un des princes, vous tomberez.
But ye shall die as a man, and yee princes, shall fall like others.
8 Levez-vous, ô Dieu, jugez la terre; parce que vous hériterez parmi toutes les nations.
O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.