< Psaumes 79 >

1 Psaume d’Asaph.
[A Psalm by Asaph.] God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
2 Elles ont donné les corps morts de vos serviteurs en pâture aux volatiles du ciel; et les chairs de vos saints, aux bêtes de la terre.
They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your faithful to the animals of the earth.
3 Elles ont répandu leur sang comme l’eau autour de Jérusalem; et il n’y avait personne qui les ensevelît.
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
4 Nous sommes devenus l’opprobre de nos voisins, la moquerie et le jouet de ceux qui sont autour de nous.
We have become objects of contempt to our neighbors, mocked and ridiculed by those who are around us.
5 Jusques à quand, Seigneur, serez-vous entièrement irrité? jusques à quand votre zèle s’allumera-t-il comme un feu?
How long, LORD? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
6 Répandez votre colère sur des nations qui ne vous connaissent point, et sur des royaumes qui n’invoquent pas votre nom;
Pour out your wrath on the nations that do not know you; on the kingdoms that do not call on your name;
7 Parce qu’ils ont dévoré Jacob et désolé son lieu.
For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
8 Ne vous souvenez pas de nos iniquités anciennes; que promptement nous préviennent vos miséricordes; parce que nous sommes devenus pauvres à l’excès.
Do not hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
9 Aidez-nous, ô Dieu notre Sauveur, et pour la gloire de votre nom, Seigneur, délivrez-nous, et pardonnez nos péchés à cause de votre nom;
Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake.
10 De peur que, par hasard, l’on ne dise parmi les peuples: Où est leur Dieu? Faites donc connaître parmi les nations, devant nos yeux,
Why should the nations say, "Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants' blood is being poured out.
11 Qu’il vienne en votre présence, le gémissement de ceux qui sont dans les fers.
Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, free those who are sentenced to death.
12 Rendez à nos voisins, et versez dans leur sein le septuple: rendez -leur l’opprobre dont ils ont prétendu vous couvrir, ô Seigneur.
Pay back to our neighbors seven times into their lap the insults with which they have insulted you, LORD.
13 Pour nous, votre peuple, et les brebis de votre pâturage, nous vous louerons pour toujours;
So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.

< Psaumes 79 >