< Psaumes 77 >
1 Pour la fin, pour Idithun, psaume d’Asaph. De ma voix j’ai crié au Seigneur; de ma voix j’ai crié à Dieu, et il m’a prêté attention.
Au maître chantre préposé aux Jeduthunites. Cantique d'Asaph. Ma voix s'élève à Dieu, et je prie; ma voix s'élève à Dieu, ô qu'il m'écoute!
2 Au jour de ma tribulation j’ai recherché Dieu: mes mains durant la nuit, ont été étendues vers lui; et mon espérance n’a point été déçue.
Dans mon jour d'angoisse je cherche le Seigneur; la nuit mes mains sont tendues, et ne se lassent point; mon âme repousse la consolation.
3 Je me suis souvenu de Dieu, et j’ai été ravi de joie; je me suis exercé à méditer, et mon esprit a défailli.
Je pense à Dieu, et je gémis, je réfléchis, et mon esprit se voile. (Pause)
4 Mes yeux ont anticipé les veilles de la nuit; j’ai été troublé, et je n’ai point parlé.
Tu tiens mes paupières éveillées, je suis agité, et je ne puis parler.
5 J’ai pensé aux jours anciens; et j’ai eu les années éternelles dans l’esprit.
Je repasse les jours de jadis, les années d'autrefois,
6 Et j’ai médité la nuit avec mon cœur, je m’exerçais à prier et je sondais mon esprit.
je me rappelle mes chants de la nuit, je réfléchis en mon cœur, et mon esprit cherche.
7 Est-ce que Dieu nous rejettera éternellement? ou ne sera-t-il pas de nouveau plus favorable encore?
Le Seigneur rejettera-t-Il à jamais, ne sera-t-Il plus désormais propice?
8 Ou retranchera-t-il sans fin sa miséricorde, de génération en génération?
Pour toujours sa grâce a-t-elle cessé, en est-ce fait de la promesse à perpétuité?
9 Ou Dieu oubliera-t-il d’avoir pitié? ou contiendra-t-il, dans sa colère, ses miséricordes?
Dieu a-t-Il oublié la pitié, et dans sa colère arrêté le cours de ses compassions? (Pause)
10 Et j’ai dit: C’est maintenant que je commence; ce changement est l’ œuvre de la droite du Très-Haut.
Et je dis: Voici ce qui me fait souffrir: la droite du Très-haut n'est plus la même…
11 Je me suis souvenu des œuvres du Seigneur, je me souviendrai aussi de vos merveilles depuis le commencement.
Je veux rappeler les actes de l'Éternel; car je me rappelle tes miracles d'autrefois;
12 Je méditerai sur toutes vos œuvres, et je m’exercerai dans vos desseins.
et je veux méditer sur toutes tes œuvres, et considérer tes hauts faits.
13 Ô Dieu, votre voie est sainte: quel Dieu est grand comme notre Dieu?
O Dieu, ta voie est sainte; quel Dieu est grand comme Dieu?
14 Vous êtes le Dieu qui faites des merveilles. Vous avez fait connaître parmi les peuples votre puissance;
Tu es le Dieu qui fais des miracles! Tu as manifesté ta puissance parmi les peuples.
15 Vous avez racheté par votre bras votre peuple, les fils de Jacob et de Joseph.
De ton bras tu délivras ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (Pause)
16 Les eaux vous ont vu, ô Dieu, les eaux vous ont vu; et elles ont craint, et les abîmes ont été troublés.
Les eaux t'ont vu, ô Dieu, les eaux t'ont vu, et ont tremblé, et les flots ont été ébranlés.
17 Il y a eu un grand bruit des eaux: les nuées ont fait entendre leur voix.
Les nuages ont épandu les eaux, et les nues ont fait entendre une voix, et tes flèches volèrent.
18 La voix de votre tonnerre a éclaté sur la roue.
Ton tonnerre éclata en roulements, les éclairs illuminèrent le monde. La terre s'émut et trembla.
19 Dans la mer a été votre route, et vos sentiers ont été de grandes eaux: et vos traces ne seront pas connues.
La mer fut ton chemin, et les grandes eaux, tes sentiers; et l'on ne put reconnaître tes traces.
20 Vous avez conduit, comme des brebis, votre peuple par les mains de Moïse et d’Aaron.
Comme un troupeau tu conduisis ton peuple, par les mains de Moïse et d'Aaron.