< Psaumes 76 >

1 Pour la fin, dans les louanges, psaume d’Asaph à l’occasion des Assyriens. Dieu est connu dans la Judée, dans Israël son nom est grand.
For the end, among the Hymns, a Psalm for Asaph; a Song for the Assyrian. God is known in Judea: his name is great in Israel.
2 C’est dans la paix qu’a été fait son lieu: et son habitation dans Sion.
And his place has been in peace, and his dwelling-place in Sion.
3 Là il a brisé la puissance des arcs, le bouclier, le glaive et la guerre.
There he broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. (Pause)
4 Vous avez fait briller une lumière d’une manière admirable du haut des montagnes éternelles.
You do wonderfully shine forth from the everlasting mountains.
5 Ils ont été troublés, tous les insensés de cœur.
All the simple ones in heart were troubled; all the men of wealth have slept their sleep, and have found nothing in their hands.
6 À votre réprimande, Dieu de Jacob, se sont endormis ceux qui montaient les chevaux.
At your rebuke, O God of Jacob, the riders on horses slumbered.
7 Vous, vous êtes terrible, et qui vous résistera, dès lors qu’ éclatera votre colère?
You are terrible; and who shall withstand you, because of your anger?
8 Du haut du ciel, vous avez fait entendre un jugement: la terre a tremblé et s’est tenue en silence,
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 Lorsque Dieu s’est levé pour le jugement, afin de sauver tous les hommes doux de la terre.
when God arose to judgment, to save all the meek in heart. (Pause)
10 Aussi dans sa pensée, l’homme vous louera, et par suite de cette pensée, il célébrera un jour de fête en votre honneur.
For the inward thought of man shall give thanks to you: and the memorial of his inward thought shall keep a feast to you.
11 Faites des vœux au Seigneur votre Dieu, et accomplissez-les, vous tous qui, étant autour de lui, apportez des présents, à lui le terrible,
Vow, and pay [your vows] to the Lord our God; all that are round about him shall bring gifts, [even] to him that is terrible,
12 Et à lui qui enlève le souffle vital des princes, qui est terrible aux rois de la terre.
and that takes away the spirits of princes; to him that is terrible among the kings of the earth.

< Psaumes 76 >