< Psaumes 76 >

1 Pour la fin, dans les louanges, psaume d’Asaph à l’occasion des Assyriens. Dieu est connu dans la Judée, dans Israël son nom est grand.
To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
2 C’est dans la paix qu’a été fait son lieu: et son habitation dans Sion.
And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
3 Là il a brisé la puissance des arcs, le bouclier, le glaive et la guerre.
There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
4 Vous avez fait briller une lumière d’une manière admirable du haut des montagnes éternelles.
More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
5 Ils ont été troublés, tous les insensés de cœur.
The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 À votre réprimande, Dieu de Jacob, se sont endormis ceux qui montaient les chevaux.
At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Vous, vous êtes terrible, et qui vous résistera, dès lors qu’ éclatera votre colère?
Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
8 Du haut du ciel, vous avez fait entendre un jugement: la terre a tremblé et s’est tenue en silence,
Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
9 Lorsque Dieu s’est levé pour le jugement, afin de sauver tous les hommes doux de la terre.
When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 Aussi dans sa pensée, l’homme vous louera, et par suite de cette pensée, il célébrera un jour de fête en votre honneur.
For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
11 Faites des vœux au Seigneur votre Dieu, et accomplissez-les, vous tous qui, étant autour de lui, apportez des présents, à lui le terrible,
Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
12 Et à lui qui enlève le souffle vital des princes, qui est terrible aux rois de la terre.
He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.

< Psaumes 76 >