< Psaumes 75 >

1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.

< Psaumes 75 >