< Psaumes 75 >

1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
Para el director del coro. Un Salmo de Asaf. Según la canción “No destruyas”. Una canción. Te agradecemos, oh Dios, porque estás junto a nosotros. Toda la gente habla sobre tus maravillas.
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
Dios dice: “Cuando decida el momento, juzgaré con justicia.
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
Cuando la tierra tiemble, así como sus habitantes, yo la mantendré firme. (Selah)
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
A los que se jactan dije: ‘¡No se jacten!’ Le dije a los malvados: ‘¡Dejen el orgullo!’
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
No, no sean arrogantes y orgullosos, insultando al cielo”.
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
Porque nadie, ni en el este o en el oeste, o incluso en el desierto debe pensar de sí mismo con justicia.
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
Dios es el que decide quién se levantará y quién caerá.
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
Porque el Señor tiene una copa en su mano, llena de vino espumoso mezclado con especias. Él vierte el vino, y todos los malvados lo beberán, hasta la última gota.
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
Pero yo hablaré de ti para siempre. Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
Porque Dios dice: “Quebraré el poder de los malvados, pero aumentaré el poder de los justos”.

< Psaumes 75 >