< Psaumes 75 >

1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
Psalmus Cantici Asaph, in finem, ne corrumpas. Confitebimur tibi Deus: confitebimur, et invocabimus nomen tuum. Narrabimus mirabilia tua:
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
cum accepero tempus, ego iustitias iudicabo.
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
Liquefacta est terra, et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas eius.
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
Nolite extollere in altum cornu vestrum: nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
Quia neque ab Oriente, neque ab Occidente, neque a desertis montibus:
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
quoniam Deus iudex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
quia calix in manu Domini vini meri plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc: verumtamen faex eius non est exinanita: bibent omnes peccatores terrae.
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
Ego autem annunciabo in saeculum: cantabo Deo Iacob.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
Et omnia cornua peccatorum confringam: et exaltabuntur cornua iusti.

< Psaumes 75 >