< Psaumes 75 >

1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
(아삽의 시. 영장으로 알다스헷에에 맞춘 노래) 하나님이여, 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지말라 하였노니
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.

< Psaumes 75 >