< Psaumes 75 >

1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
Þökk sé þér Drottinn! Máttarverk þín staðfesta umhyggju þína.
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
„Já, “svarar Drottinn, „og þegar stundin er komin mun ég refsa öllum illgjörðamönnum!
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
Þótt jörðin nötri og íbúar hennar skjálfi af ótta, eru undirstöður hennar traustar, enda verk handa minna!“
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
Ég sagði hinum hrokafullu að láta af drambi sínu og illmennunum að hætta sínum ögrandi augnagotum,
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
að láta af þrjósku og hroka.
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
Velgengni og völd getur enginn þakkað sér sjálfum,
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
allt eru það gjafir frá Guði. Hann upphefur einn, en niðurlægir annan.
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
Drottinn heldur á bikar fullum af freyðandi víni – það er dómurinn gegn illmennum heimsins. Þau skulu drekka hann í botn!
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
En ég mun vegsama Guð um aldur og ævi.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
Styrkur hinna óguðlegu verður að engu, en réttlátir skulu ríkja með reisn.

< Psaumes 75 >