< Psaumes 75 >

1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
At the appointed time I will judge fairly.
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
But God is the judge; he brings down and he lifts up.
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”

< Psaumes 75 >