< Psaumes 75 >
1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
For the leader; al tashheth. A psalm of Asaph, a song. We praise you, God, we praise you: we would call on your name and declare your wonders.
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
“At the time I choose, I will judge fairly.
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
Though earth melt and all her inhabitants, it is I who keep steady her pillars.” (Selah)
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
I say to the boasters, “Boast not”; to the wicked, “Lift not up your horn:
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
lift not your horn on high, speak not boldly against the Rock.”
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
For not from east nor west, not from desert nor mountains;
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
but God himself is the judge, humbling one and exalting another.
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
In the hand of the Lord is a cup foaming wine, richly spiced. Out of this he pours a draught, and all the wicked of earth must drain it down to the dregs.
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
But I will rejoice forever, singing praise to the God of Jacob.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
I will hew all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted.