< Psaumes 75 >

1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph. We will confess to you, O God. We will confess, and we will call upon your name. We will describe your wonders.
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
While I have time, I will judge justices.
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
The earth has been dissolved, with all who dwell in it. I have confirmed its pillars.
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
I said to the iniquitous: “Do not act unjustly,” and to the offenders: “Do not exalt the horn.”
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
For it is neither from the east, nor from the west, nor before the desert mountains.
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
For God is judge. This one he humbles and that one he exalts.
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
And I will break all the horns of sinners. And the horns of the just will be exalted.

< Psaumes 75 >