< Psaumes 75 >
1 Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En Sang.
2 Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der paakalder dit Navn, fortæller dine Undere.
3 La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
»Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
4 J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« (Sela)
5 N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet,
6 Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!«
7 Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
8 Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
9 Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
Thi i HERRENS Haand er et Bæger med skummende, krydret Vin, han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
10 Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.
Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!