< Psaumes 72 >
De Salomon. O Dieu, confie au roi le soin d'exercer en ton nom la justice. Et donne au fils du roi ton esprit d'équité!
2 Dieu, donnez votre jugement au roi; et votre justice au fils du roi.
Qu'il juge ton peuple avec justice, Et tes humbles serviteurs avec droiture!
3 Que les montagnes reçoivent la paix pour le peuple, et les collines la justice.
Que les montagnes et les coteaux Procurent au peuple les fruits de la paix, Sous le règne de la justice!
4 Il jugera les pauvres du peuple; il sauvera les fils des pauvres, et il humiliera le calomniateur.
Il fera droit aux opprimés de son peuple; Il portera secours aux enfants du pauvre. Et il écrasera l'oppresseur.
5 Il subsistera avec le soleil et devant la lune, dans toutes les générations.
On te craindra tant que durera le soleil, Tant que luira la lune, d'âge en âge.
6 Il descendra comme la pluie sur une toison; et comme des eaux qui tombent goutte à goutte sur la terre.
Le roi sera semblable à la pluie Qui tombe sur la prairie fraîchement coupée. Semblable à une ondée qui arrose la terre.
7 Dans ses jours s’élèvera la justice, et une abondance de paix: jusqu’à ce que la lune disparaisse entièrement.
Sous son règne, le juste prospérera Au sein d'une paix profonde, tant que la lune répandra sa clarté.
8 Et il dominera depuis une mer jusqu’à une autre mer, et depuis un fleuve jusqu’aux limites de la terre.
Il dominera d'une mer à l'autre, Depuis l'Euphrate jusqu'aux extrémités de la terre.
9 Devant lui se prosterneront les Éthiopiens; et ses ennemis lécheront la poussière.
Devant lui se courberont les habitants du désert, Et ses ennemis lécheront la poussière.
10 Les rois de Tharsis et les îles lui offriront des présents; des rois d’Arabie et de Saba lui apporteront des dons;
Les rois de Tarsis et des îles lui offriront des présents; Les rois de Saba et de Séba lui apporteront leurs tributs.
11 Et tous les rois de la terre l’adoreront: toutes les nations le serviront;
Tous les rois se prosterneront devant lui; Toutes les nations le serviront.
12 Parce qu’il délivrera le pauvre du puissant; et le pauvre qui n’avait point d’aide.
Car il délivrera le malheureux qui l'implore, Et l'affligé qui n'a pas d'appui.
13 Il traitera avec ménagement le pauvre et l’homme sans ressource; et il sauvera les âmes des pauvres.
Il aura pitié du faible et de l'indigent; Il sauvera l'âme des malheureux.
14 Des usures et de l’iniquité il rachètera leurs âmes; et honorable sera leur nom devant lui.
Il rachètera leur âme de l'oppression et de la violence. Et leur sang aura un grand prix à ses yeux.
15 Et il vivra, et on lui donnera de l’or de l’Arabie, et on adorera toujours à son sujet: tout le jour on le bénira.
Que le roi vive et qu'on lui donne de l'or de Saba! Qu'on prie pour lui, en tout temps. Qu'on le bénisse chaque jour!
16 Et il y aura du froment sur la terre, sur des sommets de montagnes; au-dessus du Liban s’élèvera son fruit: et les habitants de la cité fleuriront comme l’herbe de la terre.
Que les blés abondent dans le pays. Sur le sommet des montagnes! Que leurs épis ondoient comme le Liban! Que la population des villes fleurisse comme l'herbe de la terre!
17 Que son nom soit béni dans les siècles; avant le soleil subsiste son nom.
Que son nom subsiste à toujours! Que son nom se perpétue tant que brillera le soleil! Que l'on se bénisse mutuellement en son nom; Que toutes les nations le proclament heureux!
18 Béni le Seigneur, le Dieu d’Israël, qui fait des merveilles seul;
BÉNI SOIT l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, Qui seul accomplit des oeuvres merveilleuses!
19 Et béni le nom de sa majesté éternellement: et toute la terre en sera remplie: ainsi soit, ainsi soit.
Béni soit a jamais son nom glorieux. Et que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
20 Sont finies les louanges de David, fils de Jessé.
Fin des prières de David, fils d'Isaï.