< Psaumes 67 >

1 Dans les hymnes, psaume d’un cantique de David. Que Dieu ait pitié de nous, et qu’il nous bénisse; qu’il fasse briller la lumière de son visage sur nous, et qu’il ait pitié de nous.
Al Músico principal: en Neginoth: Salmo: Cántico. DIOS tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah)
2 Afin que nous connaissions sur la terre votre voie, et votre salut dans toutes les nations.
Para que sea conocido en la tierra tu camino, en todas las gentes tu salud.
3 Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
Alábente los pueblos, oh Dios; alábente los pueblos todos.
4 Que les nations se réjouissent et exultent, parce que vous jugez les peuples avec équité, et que vous dirigez les nations sur la terre.
Alégrense y gócense las gentes; porque juzgarás los pueblos con equidad, y pastorearás las naciones en la tierra. (Selah)
5 Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
Alábente los pueblos, oh Dios: todos los pueblos te alaben.
6 La terre a donné son fruit. Qu’il nous bénisse, Dieu, notre Dieu,
La tierra dará su fruto: nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
7 Qu’il nous bénisse, Dieu; et que toutes les extrémités de la terre le redoutent.
Bendíganos Dios, y témanlo todos los fines de la tierra.

< Psaumes 67 >