< Psaumes 63 >

1 Psaume de David lorsqu’il était dans le désert de l’Idumée. Dieu, mon Dieu, je veille et j’aspire vers vous dès la lumière.
(다윗의 시. 유다 광야에 있을 때에) 하나님이여, 주는 나의 하나님이시라 내가 간절히 주를 찾되 물이 없어 마르고 곤핍한 땅에서 내 영혼이 주를 갈망하며 내 육체가 주를 앙모하나이다
2 Dans une terre déserte et sans chemin, et sans eau, je me suis présenté devant vous, comme dans le sanctuaire, afin de voir votre vertu et votre gloire.
내가 주의 권능과 영광을 보려 하여 이와 같이 성소에서 주를 바라보았나이다
3 Parce que votre miséricorde est meilleure que la vie; mes lèvres vous loueront.
주의 인자가 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
4 Ainsi je vous bénirai pendant ma vie: et en votre nom je lèverai mes mains.
이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내 손을 들리이다
5 Que mon âme soit remplie comme d’une graisse abondante; et avec des lèvres d’exultation, ma bouche vous louera.
골수와 기름진 것을 먹음과 같이 내 영혼이 만족할 것이라 내 입이 기쁜 입술로 주를 찬송하되
6 Si je me suis souvenu de vous sur ma couche; je méditerai les matins sur vous,
내가 나의 침상에서 주를 기억하며 밤중에 주를 묵상할 때에 하오리니
7 Parce que vous avez été mon aide. Et à couvert sous vos ailes, je serai transporté de joie.
주는 나의 도움이 되셨음이라 내가 주의 날개 그늘에서 즐거이 부르리이다
8 Mon âme s’est attachée à vous; votre droite m’a soutenu.
나의 영혼이 주를 가까이 따르니 주의 오른손이 나를 붙드시거니와
9 Pour eux, en vain ils ont cherché mon âme; ils entreront dans les parties inférieures de la terre.
나의 영혼을 찾아 멸하려 하는 저희는 땅 깊은 곳에 들어가며
10 Ils seront livrés aux mains du glaive, ils seront la part des renards.
칼의 세력에 붙인바 되어 시랑의 밥이 되리이다
11 Mais le roi se réjouira en Dieu; on louera tous ceux qui jureront par lui; parce qu’a été fermée la bouche de ceux qui disaient des choses iniques.
왕은 하나님을 즐거워하리니 주로 맹세한 자마다 자랑할 것이나 거짓말 하는 자의 입은 막히리로다

< Psaumes 63 >