< Psaumes 62 >

1 Pour Idithun, psaume de David. Est-ce que mon âme ne sera pas soumise à Dieu? car c’est de lui-même que vient mon salut.
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
2 Car lui-même est mon Dieu et mon sauveur, mon soutien, je ne serai plus ébranlé.
He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
3 Jusques à quand fondrez-vous sur un homme? chercherez- vous tous ensemble a le détruire, comme vous feriez à une muraille qui penche, et à un mur sec qui s’écroule?
How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
4 Car ils ont songé à me dépouiller de ma dignité: j’ai couru dans ma soif. De leur bouche ils me bénissaient, et de leur cœur ils me maudissaient.
They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse.
5 Cependant, sois soumise à Dieu, ô mon âme, puisque de lui vient ma patience.
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
6 Parce que lui-même est mon Dieu et mon sauveur: mon aide, je n’émigrerai pas.
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
7 En Dieu est mon salut et ma gloire: il est le Dieu de mon secours, et mon espérance est en Dieu.
My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
8 Espérez en lui, vous tous qui composez l’assemblée de son peuple; répandez devant lui vos cœurs: Dieu est notre aide pour l’éternité.
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge.
9 Mais les fils des hommes sont vains; les fils des hommes sont faux dans leurs balances; afin de tromper ensemble par vanité.
Lowborn men are but a vapor, the exalted but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
10 Gardez-vous bien d’espérer dans l’iniquité, et gardez-vous bien de désirer des rapines: si les richesses vous affluent, gardez-vous bien d’y attacher votre cœur.
Place no trust in extortion, or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
11 Dieu a parlé une fois, j’ai entendu ces deux choses: que la puissance est à Dieu,
God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
12 Et à vous, Seigneur, la miséricorde: que vous rendrez à chacun selon ses œuvres.
and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds.

< Psaumes 62 >