< Psaumes 61 >

1 Dans les hymnes de David. Exaucez, ô Dieu, ma supplication; soyez attentif à ma prière.
[For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David.] Hear my cry, God. Listen to my prayer.
2 Des extrémités de la terre j’ai crié vers vous: tandis que mon cœur était dans l’anxiété, vous m’avez élevé sur une pierre.
From the most remote place of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
3 Parce que vous êtes devenu mon espérance; une tour forte à la face de l’ennemi.
For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
4 J’habiterai dans votre tabernacle durant des siècles: je serai abrité et à couvert sous vos ailes.
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. (Selah)
5 Parce que vous, mon Dieu, vous avez exaucé ma prière: vous avez donné un héritage à ceux qui craignent votre nom.
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
6 Vous ajouterez des jours aux jours du roi; vous lui donnerez des années jusqu’au jour d’une génération et d’une génération.
You will prolong the king's life; his years shall be for generations.
7 Il demeurera éternellement en la présence de Dieu; qui recherchera la miséricorde et la vérité de Dieu?
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
8 Ainsi je dirai un psaume à la gloire de votre nom dans les siècles des siècles; afin de m’acquitter de mes vœux de jour en jour.
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows day after day.

< Psaumes 61 >