< Psaumes 61 >

1 Dans les hymnes de David. Exaucez, ô Dieu, ma supplication; soyez attentif à ma prière.
For the end, among the Hymns of David. O God, listen to my petition; attend to my prayer.
2 Des extrémités de la terre j’ai crié vers vous: tandis que mon cœur était dans l’anxiété, vous m’avez élevé sur une pierre.
From the ends of the earth have I cried to you, when my heart was in trouble: you lifted me up on a rock you did guide me:
3 Parce que vous êtes devenu mon espérance; une tour forte à la face de l’ennemi.
because you were my hope, a tower of strength from the face of the enemy.
4 J’habiterai dans votre tabernacle durant des siècles: je serai abrité et à couvert sous vos ailes.
I will dwell in your tabernacle for ever; I will shelter myself under the shadow of your wings. (Pause)
5 Parce que vous, mon Dieu, vous avez exaucé ma prière: vous avez donné un héritage à ceux qui craignent votre nom.
For you, o God, have heard my prayers; you have given an inheritance to them that fear your name.
6 Vous ajouterez des jours aux jours du roi; vous lui donnerez des années jusqu’au jour d’une génération et d’une génération.
You shall add days to the days of the king; [you shall lengthen] his years to all generations.
7 Il demeurera éternellement en la présence de Dieu; qui recherchera la miséricorde et la vérité de Dieu?
He shall endure for ever before God: which of them will seek out his mercy and truth?
8 Ainsi je dirai un psaume à la gloire de votre nom dans les siècles des siècles; afin de m’acquitter de mes vœux de jour en jour.
So will I sing to your name for ever and ever, that I may daily perform my vows.

< Psaumes 61 >