< Psaumes 61 >
1 Dans les hymnes de David. Exaucez, ô Dieu, ma supplication; soyez attentif à ma prière.
For the Leader; with string-music. A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
2 Des extrémités de la terre j’ai crié vers vous: tandis que mon cœur était dans l’anxiété, vous m’avez élevé sur une pierre.
From the end of the earth will I call unto Thee, when my heart fainteth; lead me to a rock that is too high for me.
3 Parce que vous êtes devenu mon espérance; une tour forte à la face de l’ennemi.
For Thou hast been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy.
4 J’habiterai dans votre tabernacle durant des siècles: je serai abrité et à couvert sous vos ailes.
I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. (Selah)
5 Parce que vous, mon Dieu, vous avez exaucé ma prière: vous avez donné un héritage à ceux qui craignent votre nom.
For Thou, O God, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name.
6 Vous ajouterez des jours aux jours du roi; vous lui donnerez des années jusqu’au jour d’une génération et d’une génération.
Mayest Thou add days unto the king's days! May his years be as many generations!
7 Il demeurera éternellement en la présence de Dieu; qui recherchera la miséricorde et la vérité de Dieu?
May he be enthroned before God for ever! Appoint mercy and truth, that they may preserve him.
8 Ainsi je dirai un psaume à la gloire de votre nom dans les siècles des siècles; afin de m’acquitter de mes vœux de jour en jour.
So will I sing praise unto Thy name for ever, that I may daily perform my vows.