< Psaumes 58 >
1 Ne perdez pas entièrement; par David, pour une inscription de titre. Si c’est bien avec vérité que vous parlez justice, jugez selon l’équité, ô fils des hommes.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi “kadi vonda”. A buevi, beno bapfumu, mu busonga lueti yolukilanga e? Mu bufuana lueti sambisilanga batu e?
2 Car dans votre cœur vous opérez des iniquités: sur la terre vos mains travaillent avec art des injustices.
Nana! Mu mintima mieno, lueti yindula makambulu masonga ayi mioko mieno milembo muangisa makhemi va ntoto.
3 Les pécheurs se sont égarés dès leur naissance; ils ont erré dès le sein de leur mère: ils ont dit des choses fausses.
Tona mu mbutukulu, batu bambimbi beti zimbala; tona mu vumu, ntu ngolo badi ayi bantubanga luvunu.
4 Leur fureur est semblable à celle d’un serpent, à celle d’un aspic sourd qui bouche ses oreilles,
Mitsa miawu midi banga mitsa mi nioka, banga kusa kizibikidi matu mandi
5 Qui n’écoutera pas la voix des enchanteurs, et d’un magicien qui charme habilement.
kinkambu wa mbembo yi batu bansakisanga zinioka; mbembo yi ndoki yiyenda tsangu.
6 Dieu brisera leurs dents dans leur bouche; il mettra en poudre les molaires des lions.
Kola meno mu miunu miawu, a Nzambi; vuza, a Yave, meno ma zikhosi.
7 Ils seront réduits à rien comme une eau qui passe: il a tendu son arc jusqu’à ce qu’ils tombent sans force.
Bika balalakana banga maza ma nkumba! Mu thangu bambansula mimbasa miawu, bika madionga mawu maba makambu tsongi
8 Comme la cire qui fond, ils seront détruits: un feu est tombé d’en haut sur eux, et ils n’ont pas vu le soleil.
banga khodi yinsiuta bu yilembo diati; banga muana wusuluka bika kabika mona thangu.
9 Avant que vos épines sentent le buisson, Dieu, dans sa colère, les engloutira comme tout vivants.
Tuamina zinzungu zieno zimona diamu di zitsendi ziba zinlangu voti ziyuma, batu bambimbi bela kombulu.
10 Le juste se réjouira, lorsqu’il aura vu la vengeance: il lavera ses mains dans le sang du pécheur.
Basonga bela mona khini bu bela mona landi kioki bela kuba vutudila; bela sukula malu mawu mu menga ma batu bambimbi.
11 Et l’homme dira: S’il est réellement un avantage pour le juste, il est réellement un Dieu qui juge les hommes sur la terre.
Batu bela tuba: “Bukiedika; basonga bantambulanga mfutu mu kadika thangu. Bukiedika vadi Nzambi weti sambisa va ntoto.”