< Psaumes 56 >

1 Pour le peuple qui a été éloigné des saints (ou des choses saintes); par David, pour une inscription de titre, lorsque les Allophylles (étrangers) le retinrent dans Geth. Ayez pitié de moi, ô Dieu, parce qu’un homme m’a foulé aux pieds: tout le jour m’attaquant, il m’a tourmenté.
Смилуј се на ме, Боже, јер човек хоће да ме прогута, непријатељ ме сваки дан притешњује.
2 Mes ennemis m’ont foulé aux pieds tout le jour; parce qu’ils sont nombreux, ceux qui combattent contre moi.
Непријатељи моји сваки дан траже да ме прогутају; јер многи нападају на ме охоло.
3 Dès la hauteur du jour, je viendrai; mais j’espérerai en vous.
Кад ме је страх, јер се у Тебе уздам.
4 En Dieu je louerai mes discours, en Dieu j’ai espéré; je ne craindrai pas ce que pourra me faire la chair.
Богом се хвалим за реч Његову; у Бога се уздам, не бојим се; шта ће ми учинити тело?
5 Tout le jour ils exécraient mes paroles: c’est contre moi que toutes leurs pensées s’exerçaient au mal.
Сваки дан изврћу речи моје; шта год мисле, све мени о злу.
6 Ils habiteront près de moi et ils se cacheront; en même temps, ils observeront mes pas. Comme ils ont attendu avec constance mon âme pour la perdre,
Скупљају се, прикривају се, пазе за петама мојим; јер траже душу моју.
7 Vous ne les sauverez à aucun prix: dans votre colère, vous briserez des peuples. Ô Dieu!
Код овакве злоће избави од њих, у гневу обори народе, Боже.
8 Je vous ai exposé ma vie; vous avez mis mes larmes en votre présence, Comme aussi dans votre promesse.
У Тебе је избројано моје потуцање, сузе се моје чувају у суду код Тебе, оне су у књизи Твојој.
9 Alors mes ennemis seront rejetés en arrière. En quelque jour que je vous aie invoqué, j’ai connu que vous êtes mon Dieu.
Непријатељи моји уступају натраг, кад Тебе призивам; по том знам да је Бог са мном.
10 En Dieu, je louerai une parole; dans le Seigneur, je louerai un discours:
Богом се хвалим за реч Његову, Господом се хвалим за реч Његову.
11 en Dieu j’ai espéré, je ne craindrai pas ce que pourra me faire un homme.
У Бога се уздам, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
12 Je vous dois, ô Dieu, des vœux que j’acquitterai, et des louanges en votre honneur.
Теби сам се, Боже, заветовао; Тебе ћу хвалити;
13 Parce que vous avez arraché mon âme à la mort, et mes pieds à la chute, afin que je me rende agréable devant Dieu, dans la lumière des vivants.
Јер си избавио душу моју од смрти, ноге моје од спотицања, да бих ходио пред лицем Божјим, у светлости живих.

< Psaumes 56 >