< Psaumes 56 >

1 Pour le peuple qui a été éloigné des saints (ou des choses saintes); par David, pour une inscription de titre, lorsque les Allophylles (étrangers) le retinrent dans Geth. Ayez pitié de moi, ô Dieu, parce qu’un homme m’a foulé aux pieds: tout le jour m’attaquant, il m’a tourmenté.
For the music director. According to “Dove on Distant Oaks.” A psalm (miktam) of David concerning the time the Philistines captured him in Gath. God, please be gracious to me, for people are persecuting me; my attackers fight against me all day long.
2 Mes ennemis m’ont foulé aux pieds tout le jour; parce qu’ils sont nombreux, ceux qui combattent contre moi.
My enemies chase me down all the time—there are many of them, attacking me in their arrogance.
3 Dès la hauteur du jour, je viendrai; mais j’espérerai en vous.
But when I'm afraid, I trust in you.
4 En Dieu je louerai mes discours, en Dieu j’ai espéré; je ne craindrai pas ce que pourra me faire la chair.
I thank God for his promises. I trust in God, so why should I be fearful? What can mere human beings do to me?
5 Tout le jour ils exécraient mes paroles: c’est contre moi que toutes leurs pensées s’exerçaient au mal.
They constantly twist my words against me; they spend all their time thinking of evil things to do to me.
6 Ils habiteront près de moi et ils se cacheront; en même temps, ils observeront mes pas. Comme ils ont attendu avec constance mon âme pour la perdre,
They gather together in their hiding places to keep watch on me, hoping to kill me.
7 Vous ne les sauverez à aucun prix: dans votre colère, vous briserez des peuples. Ô Dieu!
Will they escape when they do so much evil? God, in anger bring these people down!
8 Je vous ai exposé ma vie; vous avez mis mes larmes en votre présence, Comme aussi dans votre promesse.
You've kept track of all my wanderings. You've collected all my tears in your bottle. You've kept a record of each one.
9 Alors mes ennemis seront rejetés en arrière. En quelque jour que je vous aie invoqué, j’ai connu que vous êtes mon Dieu.
Then those who hate me will run away when I call for your help. For I know this: God is for me!
10 En Dieu, je louerai une parole; dans le Seigneur, je louerai un discours:
I thank God for his promises. I thank the Lord for his promises.
11 en Dieu j’ai espéré, je ne craindrai pas ce que pourra me faire un homme.
I trust in God, so why should I be fearful? What can mere human beings do to me?
12 Je vous dois, ô Dieu, des vœux que j’acquitterai, et des louanges en votre honneur.
God, I will keep my promises to you. I will give thank offerings to you,
13 Parce que vous avez arraché mon âme à la mort, et mes pieds à la chute, afin que je me rende agréable devant Dieu, dans la lumière des vivants.
for you have saved me from death and kept me from falling. Now I walk in the presence of God, in the light that gives life.

< Psaumes 56 >