< Psaumes 54 >

1 Pour la fin dans les cantiques, intelligence à David. Lorsque les habitants de Ziph furent venus et eurent dit a Saül: Est-ce que David n’est pas chez nous? Dieu, sauvez-moi par votre nom, et jugez-moi par votre puissance.
To the choirmaster with stringed instruments a poem of David. When came the Ziphites and they said to Saul ¿ not [is] David hiding himself with us. O God by name your save me and by strength your you will vindicate me.
2 Dieu, exaucez ma prière, prêtez l’oreille aux paroles de ma bouche.
O God hear prayer my give ear! to [the] words of mouth my.
3 Parce que des étrangers se sont élevés contre moi, et des ennemis puissants ont cherché mon âme; ils n’ont pas mis Dieu devant leurs yeux.
For strangers - they have risen up on me and ruthless [people] they have sought life my not they have set God to before themselves (Selah)
4 Mais voilà que Dieu vient à mon aide; et le Seigneur est le soutien de mon âme.
Here! God [is] a helper of me [the] Lord [is] [those who] sustain life my.
5 Tournez les maux du côté de mes ennemis; et par votre fidélité dans les promesses, exterminez-les.
(May he bring back *Q(K)*) the evil to enemies my in faithfulness your destroy them.
6 Je vous offrirai, volontairement, un sacrifice; je louerai votre nom, parce qu’il est bon.
In voluntariness I will sacrifice to you I will give thanks to name your O Yahweh for [it is] good.
7 Parce que vous m’avez retiré de toute tribulation, et que sur mes ennemis, mon œil a jeté un regard de mépris.
For from every trouble he has delivered me and on enemies my it has looked eye my.

< Psaumes 54 >