< Psaumes 48 >

1 Psaume du cantique aux fils de Coré pour le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et très digne de louange, dans la cité de notre Dieu, et sur sa montagne sainte.
For the music director. A psalm of the sons of Korah. The Lord is supreme! He deserves praise in the city of our God on his holy mountain.
2 La montagne de Sion est fondée à l’exultation de toute la terre; du côté de l’aquilon est la cité du grand Roi.
Mount Zion is high and beautiful, bringing happiness to all the earth; on the northern side is the city of the great King.
3 Dieu sera connu dans ses maisons, quand il en prendra la défense.
God himself is in the city's fortresses; he is recognized as its defender.
4 Car voilà que les rois de la terre se sont réunis et sont venus ensemble.
Look at what happened when foreign kings joined forces and came to attack the city.
5 L’ayant vu eux-mêmes, ils ont été étonnés, ils ont été troublés, ils ont été fort émus:
As soon as they saw it they were astonished and ran away terrified.
6 Un tremblement les a saisis. Là ils ont ressenti comme les douleurs d’une femme qui enfante:
They shook all over, and were in agonizing pain like a woman giving birth,
7 Ainsi par un vent impétueux, vous briserez les vaisseaux de Tharsis.
just as the strong east wind wrecks the ships from Tarshish.
8 Ce que nous avions appris, nous l’avons vu dans la cité du Seigneur des armées, dans la cité de notre Dieu: Dieu l’a fondée pour l’éternité.
Just as we had heard, but now we have seen the city of the Lord Almighty. This is the city of our God; he makes it secure forever. (Selah)
9 Nous avons reçu, ô Dieu, votre miséricorde, au milieu de votre temple.
God, we recall your trustworthy love as we worship in the Temple.
10 Comme votre nom, ô Dieu, ainsi votre louange s’étend jusqu’aux extrémités de la terre: votre droite est pleine de justice.
As is fitting for your reputation, God, praises to you stretch all around the world. What you do is always right!
11 Que la montagne de Sion se réjouisse, et que les filles de Juda tressaillent d’allégresse, à cause de vos jugements, Seigneur.
Let the people of Mount Zion be glad; let the people of Judah celebrate because your judgments are always fair!
12 Environnez Sion et embrassez-la: racontez toutes ces choses dans ses tours.
Go and take a look at Zion. Count the towers as you walk around.
13 Portez votre attention sur sa force: faites le dénombrement de ses maisons, afin que vous le racontiez à une autre génération.
Inspect the fortifications. Examine the citadels, so you can describe everything to the next generation, telling them:
14 Parce que c’est lui qui est Dieu, notre Dieu pour l’éternité et pour les siècles des siècles: lui-même qui nous gouvernera dans les siècles.
“This is who our God is. He is our God forever and ever. He himself will lead us until the very end.”

< Psaumes 48 >