< Psaumes 47 >

1 Pour la fin, pour les fils de Coré, psaume. Nations, battez toutes des mains: poussez des cris de joie vers Dieu, avec une voix d’exultation,
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Isin saboonni hundinuu harka keessan rukutaa; sagalee ol fudhadhaatii gammachuudhaan Waaqaaf ililchaa.
2 Parce que le Seigneur est très élevé et terrible: c’est un grand roi sur toute la terre.
Waaqayyo Waaqa Waan Hundaa Olii, Mootichi guddaan lafa hundumaa, sodaachisaadhaatii!
3 Il nous a assujetti des peuples, et a mis des nations sous nos pieds.
Inni saboota nu jala, namootas miilla keenya jala galcheera.
4 Il a choisi en nous son héritage, la beauté de Jacob qu’il a aimée.
Innis nu warra Yaaqoob isa inni jaallate sanaaf ulfina taaneef, dhaala keenya nuu fileera.
5 Dieu est monté au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette.
Waaqni ililleedhaan, Waaqayyo sagalee malakataatiin ol baʼe.
6 Chantez notre Dieu, chantez: chantez notre Roi, chantez.
Faarfannaa galataa Waaqaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa; faarfannaa galataa Mootii keenyaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa.
7 Parce que le roi de toute la terre est Dieu: chantez avec sagesse.
Waaqni Mootii lafa hundaa ti; faarfannaa galataa hubannaadhaan faarfadhaa.
8 Dieu régnera sur les nations: Dieu est assis sur son trône saint.
Waaqni saboota irratti Mootii dha; Waaqni teessoo isaa qulqulluu irra taaʼeera.
9 Des princes de peuples se sont réunis au Dieu d’Abraham; parce que les dieux puissants de la terre ont été extraordinairement élevés.
Qondaaltonni sabootaa, akkuma saba Waaqa Abrahaamitti walitti qabamu; mootonni lafa irraa kan Waaqaatii; innis guddisee ol ol jedheera.

< Psaumes 47 >