< Psaumes 47 >

1 Pour la fin, pour les fils de Coré, psaume. Nations, battez toutes des mains: poussez des cris de joie vers Dieu, avec une voix d’exultation,
Ein Psalm, vorzusingen, der Kinder Korah. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2 Parce que le Seigneur est très élevé et terrible: c’est un grand roi sur toute la terre.
Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
3 Il nous a assujetti des peuples, et a mis des nations sous nos pieds.
Er wird die Völker unter uns zwingen und die Leute unter unsere Füße.
4 Il a choisi en nous son héritage, la beauté de Jacob qu’il a aimée.
Er erwählet uns zum Erbteil, die HERRLIchkeit Jakobs, den er liebet. (Sela)
5 Dieu est monté au milieu des acclamations de joie, et le Seigneur au son de la trompette.
Gott fähret auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
6 Chantez notre Dieu, chantez: chantez notre Roi, chantez.
Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm Könige!
7 Parce que le roi de toute la terre est Dieu: chantez avec sagesse.
Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
8 Dieu régnera sur les nations: Dieu est assis sur son trône saint.
Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
9 Des princes de peuples se sont réunis au Dieu d’Abraham; parce que les dieux puissants de la terre ont été extraordinairement élevés.

< Psaumes 47 >