< Psaumes 46 >
1 Pour la fin, aux fils de Coré, pour les secrets, psaume. Dieu est notre refuge et notre force, notre aide dans les tribulations qui nous ont assaillis très violemment.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
2 C’est pour cela que nous ne craindrons pas, tandis que la terre sera bouleversée, et que des montagnes seront transportées au cœur des mers,
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
3 Leurs flots ont mugi et ont été agités: les montagnes ont été ébranlées par la puissance de Dieu.
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
4 Le cours d’un fleuve abondant réjouit la cité de Dieu; le Très-Haut y a sanctifié son tabernacle.
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
5 Dieu est au milieu de cette cité, elle ne sera pas ébranlée: Dieu la protégera dès le matin, au lever de l’aurore.
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
6 Des nations ont été troublées et des royaumes ont chancelé: il a fait entendre sa voix, et la terre a été ébranlée.
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
7 Le Seigneur des armées est avec nous: le Dieu de Jacob est notre soutien.
Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
8 Venez, et voyez les œuvres du Seigneur, vrais prodiges qu’il a opérés sur la terre,
Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:
9 En faisant cesser les guerres jusqu’à l’extrémité de la terre. Il brisera l’arc, mettra les armes en pièces; et les boucliers, il les brûlera dans le feu.
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
10 Tenez-vous en repos, et voyez que c’est moi qui suis Dieu; je serai exalté parmi les nations; et je serai exalté par toute la terre.
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
11 Le Seigneur des armées est avec nous: notre soutien est le Dieu de Jacob.
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.