< Psaumes 46 >
1 Pour la fin, aux fils de Coré, pour les secrets, psaume. Dieu est notre refuge et notre force, notre aide dans les tribulations qui nous ont assaillis très violemment.
in finem pro filiis Core pro arcanis psalmus Deus noster refugium et virtus adiutor in tribulationibus quae invenerunt nos nimis
2 C’est pour cela que nous ne craindrons pas, tandis que la terre sera bouleversée, et que des montagnes seront transportées au cœur des mers,
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor maris
3 Leurs flots ont mugi et ont été agités: les montagnes ont été ébranlées par la puissance de Dieu.
sonaverunt et turbatae sunt aquae eorum conturbati sunt montes in fortitudine eius diapsalma
4 Le cours d’un fleuve abondant réjouit la cité de Dieu; le Très-Haut y a sanctifié son tabernacle.
fluminis impetus laetificat civitatem Dei sanctificavit tabernaculum suum Altissimus
5 Dieu est au milieu de cette cité, elle ne sera pas ébranlée: Dieu la protégera dès le matin, au lever de l’aurore.
Deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam Deus mane diluculo
6 Des nations ont été troublées et des royaumes ont chancelé: il a fait entendre sa voix, et la terre a été ébranlée.
conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terra
7 Le Seigneur des armées est avec nous: le Dieu de Jacob est notre soutien.
Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob diapsalma
8 Venez, et voyez les œuvres du Seigneur, vrais prodiges qu’il a opérés sur la terre,
venite et videte opera Domini quae posuit prodigia super terram
9 En faisant cesser les guerres jusqu’à l’extrémité de la terre. Il brisera l’arc, mettra les armes en pièces; et les boucliers, il les brûlera dans le feu.
auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in igne
10 Tenez-vous en repos, et voyez que c’est moi qui suis Dieu; je serai exalté parmi les nations; et je serai exalté par toute la terre.
vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
11 Le Seigneur des armées est avec nous: notre soutien est le Dieu de Jacob.
Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob