< Psaumes 46 >

1 Pour la fin, aux fils de Coré, pour les secrets, psaume. Dieu est notre refuge et notre force, notre aide dans les tribulations qui nous ont assaillis très violemment.
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 C’est pour cela que nous ne craindrons pas, tandis que la terre sera bouleversée, et que des montagnes seront transportées au cœur des mers,
Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains should be shaken into the heart of the seas,
3 Leurs flots ont mugi et ont été agités: les montagnes ont été ébranlées par la puissance de Dieu.
though its waters roar and rage, and though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
4 Le cours d’un fleuve abondant réjouit la cité de Dieu; le Très-Haut y a sanctifié son tabernacle.
There is a river whose streams make the city of God happy, the holy place where the Most High dwells.
5 Dieu est au milieu de cette cité, elle ne sera pas ébranlée: Dieu la protégera dès le matin, au lever de l’aurore.
God is in the middle of her; she will not be moved; God will help her, and he will do so at the dawn of morning.
6 Des nations ont été troublées et des royaumes ont chancelé: il a fait entendre sa voix, et la terre a été ébranlée.
The nations raged and the kingdoms were shaken; he lifted up his voice, and the earth melted.
7 Le Seigneur des armées est avec nous: le Dieu de Jacob est notre soutien.
Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Venez, et voyez les œuvres du Seigneur, vrais prodiges qu’il a opérés sur la terre,
Come, behold the deeds of Yahweh, the destruction he has caused on earth.
9 En faisant cesser les guerres jusqu’à l’extrémité de la terre. Il brisera l’arc, mettra les armes en pièces; et les boucliers, il les brûlera dans le feu.
He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear into pieces; he burns up the shields.
10 Tenez-vous en repos, et voyez que c’est moi qui suis Dieu; je serai exalté parmi les nations; et je serai exalté par toute la terre.
Be quiet and know that I am God; I will be exalted among the nations; I will be exalted on the earth.
11 Le Seigneur des armées est avec nous: notre soutien est le Dieu de Jacob.
Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)

< Psaumes 46 >