< Psaumes 46 >
1 Pour la fin, aux fils de Coré, pour les secrets, psaume. Dieu est notre refuge et notre force, notre aide dans les tribulations qui nous ont assaillis très violemment.
To him that excelleth upon Alamoth a song committed to the sonnes of Korah. God is our hope and strength, and helpe in troubles, ready to be found.
2 C’est pour cela que nous ne craindrons pas, tandis que la terre sera bouleversée, et que des montagnes seront transportées au cœur des mers,
Therefore will not we feare, though the earth be moued, and though the mountaines fall into the middes of the sea.
3 Leurs flots ont mugi et ont été agités: les montagnes ont été ébranlées par la puissance de Dieu.
Though the waters thereof rage and be troubled, and the mountaines shake at the surges of the same. (Selah)
4 Le cours d’un fleuve abondant réjouit la cité de Dieu; le Très-Haut y a sanctifié son tabernacle.
Yet there is a Riuer, whose streames shall make glad the citie of God: euen the Sanctuarie of the Tabernacles of the most High.
5 Dieu est au milieu de cette cité, elle ne sera pas ébranlée: Dieu la protégera dès le matin, au lever de l’aurore.
God is in the middes of it: therefore shall it not be moued: God shall helpe it very earely.
6 Des nations ont été troublées et des royaumes ont chancelé: il a fait entendre sa voix, et la terre a été ébranlée.
When the nations raged, and the kingdomes were moued, God thundred, and the earth melted.
7 Le Seigneur des armées est avec nous: le Dieu de Jacob est notre soutien.
The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. (Selah)
8 Venez, et voyez les œuvres du Seigneur, vrais prodiges qu’il a opérés sur la terre,
Come, and behold the workes of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
9 En faisant cesser les guerres jusqu’à l’extrémité de la terre. Il brisera l’arc, mettra les armes en pièces; et les boucliers, il les brûlera dans le feu.
He maketh warres to cease vnto the endes of the world: he breaketh the bowe and cutteth the speare, and burneth the chariots with fire.
10 Tenez-vous en repos, et voyez que c’est moi qui suis Dieu; je serai exalté parmi les nations; et je serai exalté par toute la terre.
Be still and knowe that I am God: I will be exalted among the heathen, and I wil be exalted in the earth.
11 Le Seigneur des armées est avec nous: notre soutien est le Dieu de Jacob.
The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. (Selah)